Changeset 408
- Timestamp:
- 12/18/07 19:49:23 (9 months ago)
- Files:
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
- Modified
- Copied
- Moved
wifidog/wifidog-auth/wifidog/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
r406 r408 341 341 "compilato il form correttamente" 342 342 343 ############traduction344 343 #: ../admin/generic_object_admin.php:169 ../admin/generic_object_admin.php:183 345 344 #: ../admin/generic_object_admin.php:168 ../admin/generic_object_admin.php:178 346 345 #: ../admin/generic_object_admin.php:180 347 346 msgid "Showing preview as it would appear at " 348 msgstr " "347 msgstr "Mostra un anteprima così come appare al" 349 348 350 349 #: ../admin/generic_object_admin.php:191 ../admin/generic_object_admin.php:390 … … 354 353 #: ../admin/generic_object_admin.php:204 ../admin/generic_object_admin.php:430 355 354 msgid "Preview" 356 msgstr " "355 msgstr "Anteprima" 357 356 358 357 #: ../admin/generic_object_admin.php:197 ../classes/Content.php:551 … … 362 361 #: ../admin/generic_object_admin.php:210 ../classes/ProfileTemplate.php:368 363 362 msgid "Edit" 364 msgstr " "363 msgstr "Modifica" 365 364 366 365 #: ../admin/generic_object_admin.php:204 ../admin/generic_object_admin.php:229 … … 370 369 #: ../admin/generic_object_admin.php:217 ../admin/generic_object_admin.php:239 371 370 msgid "Object successfully deleted" 372 msgstr " "371 msgstr "Oggetto cancellato con successo" 373 372 374 373 #: ../admin/generic_object_admin.php:206 ../admin/generic_object_admin.php:232 … … 378 377 #: ../admin/generic_object_admin.php:219 ../admin/generic_object_admin.php:242 379 378 msgid "Deletion failed, error was: " 380 msgstr " "379 msgstr "Cancellazione fallita, l'errore è: " 381 380 382 381 #: ../admin/generic_object_admin.php:359 ../admin/generic_object_admin.php:375 … … 384 383 #: ../admin/generic_object_admin.php:399 385 384 msgid "Sorry, the 'object_id' parameter must be specified" 386 msgstr " "385 msgstr "Siamo spiacenti, il parametro 'object_id' dev'essere specificato" 387 386 388 387 #: ../admin/generic_object_admin.php:375 ../admin/generic_object_admin.php:391 … … 390 389 #: ../admin/generic_object_admin.php:415 391 390 msgid "Save" 392 msgstr " "391 msgstr "Salva" 393 392 394 393 #: ../admin/generic_object_admin.php:380 ../admin/generic_object_admin.php:400 … … 415 414 #: ../admin/generic_object_admin.php:440 416 415 msgid "Delete" 417 msgstr " "416 msgstr "Cancella" 418 417 419 418 #: ../admin/generic_object_admin.php:425 ../admin/generic_object_admin.php:441 … … 421 420 #: ../admin/generic_object_admin.php:465 422 421 msgid "Generic object editor" 423 msgstr " "422 msgstr "Editor generico degli oggetti" 424 423 425 424 #: ../admin/import_user_database.php:66 ../admin/import_user_database.php:65 426 425 msgid "NoCat user database import" 427 msgstr " "426 msgstr "Utente del database NoCat" 428 427 429 428 #: ../admin/import_user_database.php:72 ../admin/import_user_database.php:71 430 429 msgid "Please select the NoCat passwd file you want to import." 431 msgstr " "430 msgstr "Prego selezionare la password del file NoCat che vuole importare." 432 431 433 432 #: ../admin/import_user_database.php:76 … … 436 435 "to be the user's email adress, and the username is generated from the prefix." 437 436 msgstr "" 437 "Accetta utenti senza indirizzi email (normalmente, i nomi utenti NoCat " 438 "corrispondono all'indirizzo email dell'utente, e il nome utente è " 439 "generato dal prefisso." 438 440 439 441 #: ../admin/import_user_database.php:78 ../admin/import_user_database.php:77 440 442 msgid "Upload file" 441 msgstr " "443 msgstr "Upload file" 442 444 443 445 #: ../admin/import_user_database.php:81 ../admin/import_user_database.php:80 … … 445 447 "I am sure I want to import (Otherwise, the import will only be simulated)." 446 448 msgstr "" 449 "E' sicuro di volete importare (altrimenti l'importazione verrà " 450 "simulata)." 447 451 448 452 #: ../admin/import_user_database.php:175 ../admin/import_user_database.php:174 449 453 msgid "Sorry, a user account is already associated to the email address: " 450 454 msgstr "" 455 "Siamo spiacenti, un nome account è già associato all'indirizzo " 456 "email: " 451 457 452 458 #: ../admin/import_user_database.php:181 … … 456 462 #: ../admin/import_user_database.php:190 ../admin/import_user_database.php:189 457 463 msgid "Sorry, a user account already exists with the username: " 458 msgstr " "464 msgstr "Siamo spiacenti, esiste già l'utente: " 459 465 460 466 #: ../admin/import_user_database.php:212 ../admin/import_user_database.php:210 461 467 msgid "SQL error on: " 462 msgstr " "468 msgstr "Errore SQL: " 463 469 464 470 #: ../admin/import_user_database.php:218 ../admin/import_user_database.php:216 465 471 msgid "Report" 466 msgstr " "472 msgstr "Rapporti" 467 473 468 474 #: ../admin/stats.php:66 ../admin/stats.php:67 ../admin/stats.php:68 469 475 msgid "Connections at" 470 msgstr " "476 msgstr "Connessione al" 471 477 472 478 #: ../admin/stats.php:72 ../admin/stats.php:73 ../admin/stats.php:74 473 479 msgid "User information for" 474 msgstr " "480 msgstr "Informazioni dell'utente" 475 481 476 482 #: ../admin/stats.php:77 ../admin/stats.php:78 ../admin/stats.php:79 477 483 msgid "Connections from MAC" 478 msgstr " "484 msgstr "Connessione dal MAC address" 479 485 480 486 #: ../admin/stats.php:83 ../admin/stats.php:84 ../admin/stats.php:85 481 487 msgid "Network information for" 482 msgstr " "488 msgstr "Informazioni sulla rete di" 483 489 484 490 #: ../admin/stats.php:114 ../admin/stats.php:115 ../admin/stats.php:116 485 491 msgid "Generate statistics" 486 msgstr " "492 msgstr "Genera statistiche" 487 493 488 494 #: ../admin/user_log.php:105 ../admin/user_log.php:106 489 495 msgid "Internal error." 490 msgstr " "496 msgstr "Errore del server." 491 497 492 498 #: ../admin/user_log.php:113 ../admin/user_log.php:114 493 499 msgid "Find a user ID : " 494 msgstr " "500 msgstr "Cerca un nome utente: " 495 501 496 502 #: ../admin/hotspot_location_map.php:59 497 503 msgid "Hotspot location map" 498 msgstr " "504 msgstr "Mappa dei punti di accesso" 499 505 500 506 #: ../admin/hotspot_location_map.php:70 … … 503 509 "button to save the data." 504 510 msgstr "" 511 "Clicca sulla mappa per estrarre la posizione GIS, poi clicca sul bottone per " 512 "salvare i dati." 505 513 506 514 #: ../admin/hotspot_location_map.php:72 507 515 msgid "Use these coordinates" 508 msgstr " "516 msgstr "Usa queste coordinate" 509 517 510 518 #: ../admin/hotspot_location_map.php:116 ../admin/hotspot_location_map.php:124 511 519 msgid "You need to set a node ID." 512 msgstr " "520 msgstr "E' obbligatorio settare un ID node" 513 521 514 522 #: ../content/index.php:66 ../portal/index.php:95 ../content/index.php:61 515 523 #: ../portal/index.php:106 516 524 msgid "No Hotspot specified!" 517 msgstr " "525 msgstr "Nessun punto di accesso specificato!" 518 526 519 527 #: ../content/index.php:82 smarty.txt:17 smarty.txt:75 smarty.txt:209 … … 521 529 #: smarty.txt:30 smarty.txt:98 522 530 msgid "Online users" 523 msgstr " "531 msgstr "Utenti connessi" 524 532 525 533 #: ../content/index.php:100 ../content/index.php:95 … … 537 545 #: ../cron/page.php:68 ../cron/page.php:69 ../cron/page.php:70 538 546 msgid "Monitoring system" 539 msgstr " "547 msgstr "Monitorizza il sistema" 540 548 541 549 #: ../cron/page.php:71 ../cron/page.php:72 ../cron/page.php:73 542 550 msgid "node" 543 msgstr " "551 msgstr "nodo" 544 552 545 553 #: ../cron/page.php:72 ../cron/page.php:73 ../cron/page.php:74 546 554 #, php-format 547 555 msgid "Node %s (%s) has been down for %d minutes (since %s)" 548 msgstr " "556 msgstr "Il nodo %s (%s) non ha risposto per %d minuti (dal %s)" 549 557 550 558 #: ../include/schema_validate.php:74 ../include/schema_validate.php:75 … … 553 561 "updated." 554 562 msgstr "" 563 "Impossibile richiamare la versione dello schema. Lo schema del database " 564 "è troppo vecchio per essere aggiornato." 555 565 556 566 #: ../include/schema_validate.php:75 ../include/schema_validate.php:76 557 567 msgid "Try running the" 558 msgstr " "568 msgstr "Prova ad eseguire" 559 569 560 570 #: ../include/schema_validate.php:75 ../include/schema_validate.php:76 561 571 msgid "installation script" 562 msgstr " "572 msgstr "Script di installazione" 563 573 564 574 #: ../include/schema_validate.php:103 ../include/schema_validate.php:104 … … 567 577 "Change the password as soon as possible !" 568 578 msgstr "" 579 "Nessun utente corrisponde alla rete di default, verrà creato un utente " 580 "admin/admin. Cambi la password il prima possibile!" 569 581 570 582 #: ../include/schema_validate.php:114 ../include/schema_validate.php:116 571 583 msgid "Could not get a default network!" 572 msgstr " "584 msgstr "Non ho trovato la rete di default!" 573 585 574 586 #: ../include/schema_validate.php:149 ../include/schema_validate.php:148 575 587 msgid "Trying to update the database schema." 576 msgstr " "588 msgstr "Provo ad aggiornare lo schema del database." 577 589 578 590 #: ../include/schema_validate.php:154 ../include/schema_validate.php:153 … … 581 593 "updated." 582 594 msgstr "" 595 "Impossibile richiamare la versione dello schema. Lo schema del database " 596 "è troppo vecchio per essere aggiornato." 583 597 584 598 #: ../include/common.php:132 ../include/common.php:155 585 599 #: ../include/common.php:158 ../include/common.php:154 586 600 msgid "Unused" 587 msgstr " "601 msgstr "Non usato" 588 602 589 603 #: ../include/common.php:133 ../include/common.php:156 590 604 #: ../include/common.php:159 ../include/common.php:155 591 605 msgid "In use" 592 msgstr " "606 msgstr "In uso" 593 607 594 608 #: ../include/common.php:134 ../include/common.php:157 595 609 #: ../include/common.php:160 ../include/common.php:156 596 610 msgid "Used" 597 msgstr " "611 msgstr "Usato" 598 612 599 613 #: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:282 … … 630 644 #: ../lib/RssPressReview/RssPressReview.php:758 631 645 msgid "Today" 632 msgstr " "646 msgstr "oggi" 633 647 634 648 #: ../login/index.php:190 … … 639 653 #, php-format 640 654 msgid "%s login page for %s" 641 msgstr " "655 msgstr "%s pagina di autenticazione di %s" 642 656 643 657 #: ../login/index.php:253 ../login/index.php:260 ../login/index.php:268 644 658 msgid "Offsite login page" 645 msgstr " "659 msgstr "Pagina di login di Offsite" 646 660 647 661 #: ../portal/index.php:66 ../portal/index.php:67 … … 653 667 #: ../portal/index.php:167 654 668 msgid "owner" 655 msgstr " "669 msgstr "proprietario" 656 670 657 671 #: ../portal/index.php:171 658 672 msgid "technical officer" 659 msgstr " "673 msgstr "Tecnico" 660 674 661 675 #: ../portal/index.php:211 ../portal/index.php:205 ../portal/index.php:178 662 676 #, php-format 663 677 msgid "%s portal for %s" 664 msgstr " "678 msgstr "%s portale di %s" 665 679 666 680 #: ../portal/index.php:221 ../signup.php:230 ../portal/index.php:217 … … 671 685 "and validate your account." 672 686 msgstr "" 687 "Il suo account le garantisce %s minuti di accesso per scaricare la sua email " 688 "e confermare la registrazione." 673 689 674 690 #: ../portal/index.php:292 ../portal/index.php:288 ../portal/index.php:251 675 691 msgid "Show all available contents for this hotspot" 676 msgstr " "692 msgstr "Cerca tutti i servizi disponibili per questo punto di accesso" 677 693 678 694 #: ../classes/StatisticGraph/RegistrationsPerMonth.php:62 679 695 msgid "Number of validated user registration for the selected network(s)" 680 696 msgstr "" 697 "Numero di registrazioni verificate di utenti per la rete(le reti) selezionata" 698 "(e) " 681 699 682 700 #: ../classes/StatisticGraph/RegistrationsCumulative.php:62 683 701 msgid "Cumulative number of validated users for the selected network(s)" 684 702 msgstr "" 703 "Numero totale di utenti verificati per la rete (le reti) selezionata(te) " 685 704 686 705 #: ../classes/StatisticGraph/VisitsPerMonth.php:62 687 706 msgid "Number of individual user visits per month" 688 msgstr " "707 msgstr "Numero di visite del singolo utente al mese" 689 708 690 709 #: ../classes/StatisticGraph/VisitsPerMonth.php:82 … … 695 714 "connection per day for each user at a single node" 696 715 msgstr "" 716 "Nota: per visite non si intendono il numero di connessioni ma solo il numero " 717 "di utenti connessi al giorno in un singolo nodo" 697 718 698 719 #: ../classes/StatisticGraph/VisitsPerWeekday.php:62 699 720 msgid "Number of individual user visits per weekday" 700 msgstr " "721 msgstr "Numero di visite del singolo utente per giorno" 701 722 702 723 #: ../classes/StatisticGraph/ConnectionsPerHour.php:62 703 724 msgid "Number of new connections opening per hour of the day" 704 msgstr " "725 msgstr "Numero di nuove connessioni aperte per ora" 705 726 706 727 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLocalUser.php:134 … … 755 776 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:210 756 777 msgid "Error connecting to the LDAP Server." 757 msgstr " "778 msgstr "Errore di connessione al server LDAP" 758 779 759 780 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:212 760 781 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:203 761 782 msgid "Invalid RADIUS encryption method." 762 msgstr " "783 msgstr "Metodo di criptazione RADIUS non valido" 763 784 764 785 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:249 765 786 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:240 766 787 msgid "Could not initiate PEAR RADIUS Auth class : " 767 msgstr " "788 msgstr "Impossibile inizializzare la classe d'autenticazione PEAR RADIUS" 768 789 769 790 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:257 770 791 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:248 771 792 msgid "Failed to send authentication request to the RADIUS server. : " 772 msgstr " "793 msgstr "Impossibile inviare la richiesta d'autenticazione al server RADIUS" 773 794 774 795 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:298 775 796 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorRadius.php:289 776 797 msgid "The RADIUS server rejected this username/password combination." 777 msgstr " "798 msgstr "Il server RADIUS ha rifiutato la coppia nomeutente e password" 778 799 779 800 #: ../classes/StatisticReport/MostMobileUsers.php:65 780 801 #, php-format 781 802 msgid "%d most mobile users" 782 msgstr " "803 msgstr "%d utenti più mobili" 783 804 784 805 #: ../classes/StatisticReport/MostMobileUsers.php:97 … … 786 807 #: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:98 787 808 msgid "User (username)" 788 msgstr " "809 msgstr "Utente (nome utente)" 789 810 790 811 #: ../classes/StatisticReport/MostMobileUsers.php:99 … … 792 813 #: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:100 793 814 msgid "User (MAC address)" 794 msgstr " "815 msgstr "Utente (indirizzo MAC)" 795 816 796 817 #: ../classes/StatisticReport/MostMobileUsers.php:101 797 818 msgid "Nodes visited" 798 msgstr " "819 msgstr "Nodi visitati" 799 820 800 821 #: ../classes/StatisticReport/MostMobileUsers.php:133 … … 806 827 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:174 807 828 msgid "No information found matching the report configuration" 808 msgstr " "829 msgstr "Nessuna informazione corrisponde alla configurazione del rapporto" 809 830 810 831 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:64 811 832 msgid "Node status information" 812 msgstr " "833 msgstr "Informazioni sullo stato del nodo" 813 834 814 835 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:87 815 836 msgid "Sorry, this report requires you to select individual nodes" 816 837 msgstr "" 838 "Siamo spiacenti, questo rapporto richiede la selezione di nodi individuali" 817 839 818 840 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:99 smarty.txt:12 819 841 msgid "Status" 820 msgstr " "821 822 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:10 5842 msgstr "Stato" 843 844 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:107 823 845 msgid "WifiDog status" 824 msgstr " "825 826 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:11 0846 msgstr "Stato di WifiDog" 847 848 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:112 827 849 msgid "Last heartbeat" 828 msgstr " "829 830 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:11 1850 msgstr "Ultimo segno di vita" 851 852 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:113 831 853 #, php-format 832 854 msgid "%s ago" 833 msgstr " "834 835 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:11 5855 msgstr "%s ago" 856 857 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:117 836 858 msgid "WifiDog version" 837 msgstr " "838 839 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:1 19859 msgstr "Versione di WifiDog" 860 861 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:121 840 862 msgid "IP Address" 841 msgstr " "842 843 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:12 3863 msgstr "Indirizzo ip" 864 865 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:125 844 866 msgid "Number of users online" 845 msgstr " "846 847 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:13 2867 msgstr "Numero di utenti connessi" 868 869 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:134 848 870 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:117 ../classes/Profile.php:309 849 871 msgid "Profile" 850 msgstr " "851 852 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:13 6872 msgstr "Profilo" 873 874 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:138 853 875 #: ../classes/StatisticReport/NetworkStatus.php:99 ../classes/Node.php:797 854 876 #: smarty.txt:14 smarty.txt:176 smarty.txt:189 smarty.txt:197 … … 856 878 #: ../classes/Node.php:944 857 879 msgid "Name" 858 msgstr " "859 860 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:14 0880 msgstr "Nome" 881 882 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:142 861 883 msgid "Node ID" 862 msgstr " "863 864 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:14 4../classes/Node.php:346884 msgstr "Identificativo del nodo" 885 886 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:146 ../classes/Node.php:346 865 887 msgid "Deployment Status" 866 msgstr " "867 868 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:1 48888 msgstr "Stato di funzionamento" 889 890 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:150 869 891 msgid "Deployment date" 870 msgstr " "871 872 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:15 2../classes/Content.php:744892 msgstr "Data di installazione" 893 894 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:154 ../classes/Content.php:744 873 895 #: ../classes/Node.php:802 smarty.txt:105 smarty.txt:200 874 896 #: ../classes/Content.php:750 ../classes/Node.php:887 smarty.txt:59 … … 876 898 #: smarty.txt:53 877 899 msgid "Description" 878 msgstr " "879 880 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:15 6900 msgstr "Descrizione" 901 902 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:158 881 903 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:137 smarty.txt:183 882 904 #: ../classes/Network.php:250 ../classes/Network.php:256 883 905 #: ../classes/Network.php:262 884 906 msgid "Network:" 885 msgstr " "886 887 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:16 0907 msgstr "Rete:" 908 909 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:162 888 910 msgid "GIS Location" 889 msgstr " "890 891 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:16 5../classes/Network.php:848911 msgstr "Locazione GIS" 912 913 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:167 ../classes/Network.php:848 892 914 #: smarty.txt:112 ../classes/Network.php:1036 ../classes/Network.php:1040 893 915 msgid "Map" 894 msgstr " "895 896 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:1 69916 msgstr "Mappa" 917 918 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:171 897 919 msgid "NOT SET" 898 msgstr "" 899 900 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:178 920 msgstr "NON CONFIGURATO" 921 922 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:176 923 msgid "Homepage" 924 msgstr "" 925 926 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:180 901 927 #: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:334 902 928 #: ../classes/NodeLists/NodeListRSS.php:325 … … 904 930 #: ../classes/NodeLists/NodeListKML.php:239 905 931 msgid "Address" 906 msgstr " "907 908 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:18 6932 msgstr "Indirizzo" 933 934 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:188 909 935 #: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1081 910 936 msgid "Telephone" 911 msgstr " "912 913 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:19 0937 msgstr "Telefono" 938 939 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:192 914 940 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:132 915 941 #: ../classes/NodeLists/NodeListPDF.php:1081 … … 917 943 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:127 918 944 msgid "Email" 919 msgstr " "920 921 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:19 4945 msgstr "Email" 946 947 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:196 922 948 msgid "Transit Info" 923 msgstr " "924 925 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:20 4../classes/Node.php:767949 msgstr "Informazioni sul transito" 950 951 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:206 ../classes/Node.php:767 926 952 #: smarty.txt:43 ../classes/Node.php:846 ../classes/Node.php:918 927 953 msgid "Statistics" 928 msgstr " "929 930 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:2 09954 msgstr "Statistiche" 955 956 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:211 931 957 msgid "Average visits per day" 932 msgstr " "933 934 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:21 0935 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:22 1958 msgstr "Media di visite per giorno" 959 960 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:212 961 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:223 936 962 msgid "(for the selected period)" 937 msgstr " "938 939 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:21 5963 msgstr "(per il periodo selezionato)" 964 965 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:217 940 966 msgid "Traffic" 941 msgstr " "942 943 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:21 7967 msgstr "Traffico" 968 969 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:219 944 970 #: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:102 945 971 msgid "Incoming" 946 msgstr " "947 948 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:2 19972 msgstr "In entrata" 973 974 #: ../classes/StatisticReport/NodeStatus.php:221 949 975 #: ../classes/StatisticReport/HighestBandwidthUsers.php:103 950 976 msgid "Outgoing" 951 msgstr " "977 msgstr "In uscita" 952 978 953 979 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:64 954 980 msgid "Individual user report" 955 msgstr " "981 msgstr "Rapporto individuale dell'utente" 956 982 957 983 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:111 ../classes/User.php:255 … … 960 986 #, php-format 961 987 msgid "User id: %s could not be found in the database" 962 msgstr " "988 msgstr "L'utente %s non è presente nel database" 963 989 964 990 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:122 … … 975 1001 #: ../classes/User.php:657 ../classes/User.php:710 smarty.txt:94 976 1002 msgid "Username" 977 msgstr " "1003 msgstr "Nome Utente" 978 1004 979 1005 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:127 … … 984 1010 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:137 985 1011 msgid "Unique ID" 986 msgstr " "1012 msgstr "Identificativo utente" 987 1013 988 1014 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:147 989 1015 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:142 990 1016 msgid "Member since" 991 msgstr "" 992 1017 msgstr "Membro dal" 1018 1019 ############traduction 993 1020 #: ../classes/StatisticReport/UserReport.php:152 smarty.txt:185 smarty.txt:107 994 1021 #: smarty.txt:103 ../classes/StatisticReport/UserReport.php:147 … … 3937 3964 #: ../login/index.php:269 ../portal/index.php:211 ../login/index.php:277 3938 3965 #: ../portal/index.php:184 3939 msgid " Welcome to"3940 msgstr " "3966 msgid "welcome to" 3967 msgstr "Benvenuti in" 3941 3968 3942 3969 #: ../classes/Authenticators/AuthenticatorLDAP.php:178 … … 5129 5156 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:450 5130 5157 msgid "display label" 5131 msgstr " "5158 msgstr "visualizza etichetta" 5132 5159 5133 5160 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:457 … … 5138 5165 #, php-format 5139 5166 msgid "%s admin label (%s)" 5140 msgstr " "5167 msgstr "%s etichetta dell'amministratore (%s)" 5141 5168 5142 5169 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:468 … … 5150 5177 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:483 5151 5178 msgid "Full name" 5152 msgstr " "5179 msgstr "Nome Completo" 5153 5180 5154 5181 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:484 5155 5182 msgid "Nickname" 5156 msgstr " "5183 msgstr "Soprannome" 5157 5184 5158 5185 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:485 5159 5186 msgid "E-mail" 5160 msgstr " "5187 msgstr "email" 5161 5188 5162 5189 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:486 5163 5190 msgid "Hashed e-mail" 5164 msgstr " "5191 msgstr "Email sicura (?)" 5165 5192 5166 5193 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:487 5167 5194 msgid "Picture" 5168 msgstr " "5195 msgstr "Immagine" 5169 5196 5170 5197 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:488 5171 5198 msgid "URL of a blog" 5172 msgstr " "5199 msgstr "URL del vostro blog" 5173 5200 5174 5201 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:489 5175 5202 msgid "URL of a homepage" 5176 msgstr " "5203 msgstr "URL della vostra homepage" 5177 5204 5178 5205 #: ../classes/ProfileTemplateField.php:628
